<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 《Top 10 Traits of a Rockstar Software Engineer》：明星程式設計師必備的十項特質</title>
	<atom:link href="http://blog.monkeypotion.net/reading/gameprogreading/top-ten-traits-of-a-rockstar-software-engineer/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.monkeypotion.net/reading/gameprogreading/top-ten-traits-of-a-rockstar-software-engineer</link>
	<description>遊戲開發‧遊戲程式‧遊戲設計</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 09:50:53 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: 半路</title>
		<link>http://blog.monkeypotion.net/reading/gameprogreading/top-ten-traits-of-a-rockstar-software-engineer/comment-page-1#comment-519</link>
		<dc:creator>半路</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 15:38:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.monkeypotion.net/?p=122#comment-519</guid>
		<description>@Ted: 
沒關係～ 
你有發現了就好。 ：）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Ted:<br />
沒關係～<br />
你有發現了就好。 ：）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ted</title>
		<link>http://blog.monkeypotion.net/reading/gameprogreading/top-ten-traits-of-a-rockstar-software-engineer/comment-page-1#comment-517</link>
		<dc:creator>Ted</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 13:56:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.monkeypotion.net/?p=122#comment-517</guid>
		<description>對喔 解決問題的能力
就是第2項 
拍謝</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>對喔 解決問題的能力<br />
就是第2項<br />
拍謝</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 半路</title>
		<link>http://blog.monkeypotion.net/reading/gameprogreading/top-ten-traits-of-a-rockstar-software-engineer/comment-page-1#comment-495</link>
		<dc:creator>半路</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Sep 2008 13:12:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.monkeypotion.net/?p=122#comment-495</guid>
		<description>@TED: 
你好，
列表中的第二項，&lt;strong&gt;把事情完成 (Gets Things Done)&lt;/strong&gt; 就是「解決問題的能力」囉。這項能力排第二名的確無庸置疑～

@lsk:
謝謝你幫忙回應～ XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@TED:<br />
你好，<br />
列表中的第二項，<strong>把事情完成 (Gets Things Done)</strong> 就是「解決問題的能力」囉。這項能力排第二名的確無庸置疑～</p>
<p>@lsk:<br />
謝謝你幫忙回應～ XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lsk</title>
		<link>http://blog.monkeypotion.net/reading/gameprogreading/top-ten-traits-of-a-rockstar-software-engineer/comment-page-1#comment-493</link>
		<dc:creator>lsk</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 18:09:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.monkeypotion.net/?p=122#comment-493</guid>
		<description>To TED: 站長寫的第二項就是了呀 (忍不住雞婆幫回...)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To TED: 站長寫的第二項就是了呀 (忍不住雞婆幫回&#8230;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TED</title>
		<link>http://blog.monkeypotion.net/reading/gameprogreading/top-ten-traits-of-a-rockstar-software-engineer/comment-page-1#comment-492</link>
		<dc:creator>TED</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 09:13:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.monkeypotion.net/?p=122#comment-492</guid>
		<description>為啥沒說到&quot;解決問題(程式)的能力&quot;
這很重要吧  應該排第2吧</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>為啥沒說到&#8221;解決問題(程式)的能力&#8221;<br />
這很重要吧  應該排第2吧</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 半路</title>
		<link>http://blog.monkeypotion.net/reading/gameprogreading/top-ten-traits-of-a-rockstar-software-engineer/comment-page-1#comment-446</link>
		<dc:creator>半路</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 14:38:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.monkeypotion.net/?p=122#comment-446</guid>
		<description>@Nakun: 
你好，
不知道你是從哪裡連接過來的呢？
很高興這篇文章對你有幫助。 ：）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Nakun:<br />
你好，<br />
不知道你是從哪裡連接過來的呢？<br />
很高興這篇文章對你有幫助。 ：）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nakun</title>
		<link>http://blog.monkeypotion.net/reading/gameprogreading/top-ten-traits-of-a-rockstar-software-engineer/comment-page-1#comment-445</link>
		<dc:creator>Nakun</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 11:58:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.monkeypotion.net/?p=122#comment-445</guid>
		<description>丢下程序设计很久了,在看完这篇文章后终于有干劲了.感谢岛民提供连接,感谢Blog主啊XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>丢下程序设计很久了,在看完这篇文章后终于有干劲了.感谢岛民提供连接,感谢Blog主啊XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 半路</title>
		<link>http://blog.monkeypotion.net/reading/gameprogreading/top-ten-traits-of-a-rockstar-software-engineer/comment-page-1#comment-114</link>
		<dc:creator>半路</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 May 2008 06:04:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.monkeypotion.net/?p=122#comment-114</guid>
		<description>自嗨，不是，自回一下。 XD

除了作者在原文中所提到的十點必備特質以外，另外我認為對於程式設計者來說最重要的能力，應該就是&lt;strong&gt;溝通技巧&lt;/strong&gt;了。

球不是一個人可以踢的，遊戲更不是一個人可以做的。在大多數的情況中，不論我們面對的是企畫、美術或者程式同儕，都會需要在開發的過程中不斷地溝通、協調、確認與再確認各種事項。這也是人與人之間相互合作的基本能力。

有時需要想出令雙方都能滿意的作法，有時需要做出妥協與退讓，而有時也需要正面的衝突與碰撞。沒意見不代表就是好意見；事實上，有些時候衝突是必要的。但是要如何拿捏其中進退的分寸，就是所謂溝通的藝術了。

另外，&lt;strong&gt;Labor of Love&lt;/strong&gt; 一詞其實有個非常貼切的中文翻譯：
&lt;strong&gt;「就是因為愛啊啊啊啊啊～～～！」（閃亮）&lt;/strong&gt;

例句：Programming is a labor of love.
翻譯：程式設計就是因為愛啊啊啊啊啊～～～！（閃亮）

這樣瞭解了嗎？ XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>自嗨，不是，自回一下。 XD</p>
<p>除了作者在原文中所提到的十點必備特質以外，另外我認為對於程式設計者來說最重要的能力，應該就是<strong>溝通技巧</strong>了。</p>
<p>球不是一個人可以踢的，遊戲更不是一個人可以做的。在大多數的情況中，不論我們面對的是企畫、美術或者程式同儕，都會需要在開發的過程中不斷地溝通、協調、確認與再確認各種事項。這也是人與人之間相互合作的基本能力。</p>
<p>有時需要想出令雙方都能滿意的作法，有時需要做出妥協與退讓，而有時也需要正面的衝突與碰撞。沒意見不代表就是好意見；事實上，有些時候衝突是必要的。但是要如何拿捏其中進退的分寸，就是所謂溝通的藝術了。</p>
<p>另外，<strong>Labor of Love</strong> 一詞其實有個非常貼切的中文翻譯：<br />
<strong>「就是因為愛啊啊啊啊啊～～～！」（閃亮）</strong></p>
<p>例句：Programming is a labor of love.<br />
翻譯：程式設計就是因為愛啊啊啊啊啊～～～！（閃亮）</p>
<p>這樣瞭解了嗎？ XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
